Een vrouw staat voor de kast met Engelstalige boeken. Ze kijkt naar de bovenste plank en dan met name naar een titel van Baldacci. Voor de kast staat een tafel met toptitels, waardoor ze er net niet bij kan. Ze is niet zo heel erg groot maar doet toch een dappere poging het boek van de plank te pakken. Ook door op haar tenen te gaan staan kan ze er nog steeds niet bij.
EXPRES
Ik stap achter de toonbank vandaan en loop naar haar toe.
“Dat doen wij expres”, zeg ik tegen haar. “Alle boeken die u wilt kopen, zetten wij op de bovenste plank. Zodat u ze wel kan zien maar niet kan pakken.”
LACHEN
De vrouw draait zich om en begint meteen te lachen. De tranen stromen over haar wangen. “Ik wist het”, gaat ze mee in mijn grap. “Geloof het of niet, maar ik was net van plan om op die tafel te klimmen en het boek dan maar op die manier te pakken.” Ook ik moet lachen en pak het boek van David Baldacci van de bovenste plank en geef het aan haar. “Ik snap niet dat u daar zoveel moeite voor moet doen”, zeg ik zo terloops mogelijk.
LENGTE
“We zijn niet allemaal zo lang als jij”, zegt ze tegen mij. Dat is waar. Soms vergeet ik mijn lengte en hou ik er ook volstrekt geen rekening mee. Als ik bij de bovenste plank kan, dan moet dat iedereen wel lukken. Dat is echter niet zo. Hoewel ik een tafel met toptitels voor de kast met Engelse pockets een goed idee vond, blijkt het niet voor iedereen te werken.
PRETOOGJES
“Ik zal de tafel straks weghalen, want ik ga u niet iedere keer optillen als u weer in de winkel bent.”
“Voorlopig heb ik weer wat te lezen”, zegt ze met pretoogjes. Ze heeft drie pockets in haar handen en ik loop met haar mee richting de toonbank.
TOPTITELS
De tafel voor de kast met Engelse pockets was een tijdelijke oplossing. Ik vond het leuk om toptitels extra aandacht te geven en een top tien te presenteren. De tafel had ik over nadat in de maanden oktober, november en december de agenda’s en kalenders om ruimte begonnen te schreeuwen. Ook in januari werd de tafel daarvoor nog gebruikt, waarna een paar tafels vanaf februari weer bij de boeken terecht kwamen. Tijdens de Boekenweek is het altijd handig om meer ruimte te hebben.
ASSISTEREN
De rest van het jaar zwerven een paar nog een beetje door de winkel om te assisteren bij eventueel ruimtegebrek. Tijdschriftenpakketten, legpuzzels… Een extra tafel kan nooit kwaad.
DEMONTEREN
Eén van de tafels kwam zodoende bij de Engelse pockets terecht. Ik kon ze ook demonteren, maar dat vind ik altijd een beetje zonde. Soms ga ik echter een beetje voorbij aan het feit dat bepaalde klanten maar korte armpjes hebben. Nu werd ik weer met mijn neus op de feiten gedrukt.
TOEGANKELIJK
Inmiddels staat de tafel – samen met vijf identieke exemplaren – weer vol met agenda’s. Voor iedereen toegankelijk.